APPLICATION GUIDELINES JAPANESE GOVERNMENT (MONBUKAGAKUSHO:MEXT) SCHOL ترجمة - APPLICATION GUIDELINES JAPANESE GOVERNMENT (MONBUKAGAKUSHO:MEXT) SCHOL العربية كيف أقول

APPLICATION GUIDELINES JAPANESE GOV

APPLICATION GUIDELINES JAPANESE GOVERNMENT (MONBUKAGAKUSHO:MEXT) SCHOLARSHIP FOR 2016
(RESEARCH STUDENTS)
The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) offers scholarships to international students who wish to study in graduate courses at Japanese universities either as a (non-degree) student or a regular student seeking a degree under the Japanese Government (MEXT) Scholarship Program for 2016 as follows.

1. FIELDS OF STUDY
Applicants should apply for the field of study they majored in at university or its related field. Moreover, the fields of study must be subjects which applicants will be able to study and research in graduate courses at Japanese universities.
The fields of study may be restricted to particular fields by the Japanese Embassy/Consulate General (hereinafter referred to as the “Japanese diplomatic mission”) in the applicant’s country.
A student who studies medicine, dentistry or welfare science will not be allowed to engage in clinical training such as medical care and operative surgery until he/she obtains a relevant license from the Minister of Health, Labor and Welfare under applicable Japanese laws. Those studying traditional entertainment arts such as Kabuki and classical Japanese dances, or subjects that require practical training in specific technologies or techniques at factories or companies are excluded from this restriction.

2. QUALIFICATIONS AND CONDITION
The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) is now accepting applications from overseas students for study in Japan. Our aim is to foster human resources who will become bridges of friendship between your country and Japan through study in Japan and who will contribute to the development of both countries and the wider world.
(1) Nationality: Applicants must have the nationality of a country that has diplomatic relations with Japan. Applicants with no official nationality are also eligible to apply. An applicant who has Japanese nationality at the time of application is not eligible. However, persons with dual nationality who hold Japanese nationality and whose place of residence at the time of application is outside of Japan are eligible to apply as long as they choose the nationality of the foreign country and give up their Japanese nationality by the date of their arrival in Japan. Applicant screening will be conducted at the Japanese diplomatic mission in the country of applicant’s nationality.
(2) Age: Applicants generally must have been born on or after April 2, 1981.
(3) Academic Background: Applicants must be a graduate from a Japanese university or have academic ability equal or superior to that of a Japanese university graduate. A person will be deemed to have academic ability equal or superior to that of a university graduate, if he/she:
① has completed or will complete 16 years of school education in a foreign country (or 18 years of school education if he/she desires to enroll in a doctoral course in the field of medicine, dentistry or veterinary science, or pharmacy which is based on a 6-year course in a department or faculty); or
② is or will be aged 22 or older and has taken an individual entrance qualification examination and has been judged by a Japanese graduate school as being equal or superior in academic ability to a university graduate (or 24 or older if he/she desires to enroll in a doctoral course in the field of medicine, dentistry or veterinary science, or pharmacy which is based on a 6-year course in a department or faculty). Eligible applicants include those who otherwise satisfy or will satisfy qualification requirements for admission to a Japanese graduate school. As a general rule, a person who has completed a doctoral course may not apply unless he/she seeks to obtain a degree.
(4) Japanese Language Ability: Applicants must be willing to learn Japanese. Applicants must be interested in Japan and be willing to deepen their understanding of Japan after arriving in Japan. Applicants must also have the ability to do research in Japanese and adapt to living in Japan.
(5) Health: Applicants must be free from any mental or physical disabilities that would impede the pursuit of study at Japanese graduate school.
(6) Arrival in Japan: In principle, applicants must be able to arrive in Japan between the 1st and 7th of April 2016, or by the date specified by the accepting university, which will fall within two weeks of the starting date for each semester (in general, in September or October) in that year designated by the accepting university.
4613/5000
من: الكشف التلقائي
إلى: العربية
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
تطبيق المبادئ التوجيهية للحكومة اليابانية (MONBUKAGAKUSHO:MEXT) المنح الدراسية لعام 2016(بحوث طلاب)وزارة التربية والتعليم، والثقافة والرياضة، والعلوم والتكنولوجيا (يأمرون) يقدم منحا دراسية للطلاب الدوليين الذين يرغبون في الدراسة في دورات الدراسات العليا في الجامعات اليابانية أما كما طالب (غير درجة) أو طالبة منتظمة تسعى إلى درجة تحت الحكومة اليابانية (يأمرون) "برنامج المنح الدراسية" لعام 2016 على النحو التالي.1-مجالات الدراسة وينبغي تطبيق المتقدمين لميدان الدراسة أنها تخصص في جامعة أو في حقل ذات الصلة. وعلاوة على ذلك، يجب أن تكون حقول الدراسة مواضيع الطلبات التي سوف تكون قادرة على الدراسات والبحوث في الدراسات العليا في الجامعات اليابانية. ميادين الدراسة قد تكون مقيدة لحقول خاصة باليابانية السفارة/القنصلية العامة (يشار إليه فيما يلي "البعثة الدبلوماسية اليابانية") في بلد مقدم الطلب. طالب الذي يدرس علوم الطب، وطب الأسنان أو الرفاه لن يسمح للانخراط في التدريب السريري مثل الرعاية الطبية والجراحة المنطوق حتى أنه يحصل على رخصة ذات الصلة من وزير الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية في إطار القوانين اليابانية. أولئك الذين يدرسون فنون الترفيه التقليدية مثل كابوكي والرقصات اليابانية الكلاسيكية، أو المواضيع التي تتطلب تدريبا عمليا في تكنولوجيات محددة أو التقنيات في المصانع أو يتم استبعاد شركات من هذا التقييد.2. QUALIFICATIONS AND CONDITION The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) is now accepting applications from overseas students for study in Japan. Our aim is to foster human resources who will become bridges of friendship between your country and Japan through study in Japan and who will contribute to the development of both countries and the wider world.(1) Nationality: Applicants must have the nationality of a country that has diplomatic relations with Japan. Applicants with no official nationality are also eligible to apply. An applicant who has Japanese nationality at the time of application is not eligible. However, persons with dual nationality who hold Japanese nationality and whose place of residence at the time of application is outside of Japan are eligible to apply as long as they choose the nationality of the foreign country and give up their Japanese nationality by the date of their arrival in Japan. Applicant screening will be conducted at the Japanese diplomatic mission in the country of applicant’s nationality.(2) Age: Applicants generally must have been born on or after April 2, 1981.(3) Academic Background: Applicants must be a graduate from a Japanese university or have academic ability equal or superior to that of a Japanese university graduate. A person will be deemed to have academic ability equal or superior to that of a university graduate, if he/she:① has completed or will complete 16 years of school education in a foreign country (or 18 years of school education if he/she desires to enroll in a doctoral course in the field of medicine, dentistry or veterinary science, or pharmacy which is based on a 6-year course in a department or faculty); or② is or will be aged 22 or older and has taken an individual entrance qualification examination and has been judged by a Japanese graduate school as being equal or superior in academic ability to a university graduate (or 24 or older if he/she desires to enroll in a doctoral course in the field of medicine, dentistry or veterinary science, or pharmacy which is based on a 6-year course in a department or faculty). Eligible applicants include those who otherwise satisfy or will satisfy qualification requirements for admission to a Japanese graduate school. As a general rule, a person who has completed a doctoral course may not apply unless he/she seeks to obtain a degree.(4) Japanese Language Ability: Applicants must be willing to learn Japanese. Applicants must be interested in Japan and be willing to deepen their understanding of Japan after arriving in Japan. Applicants must also have the ability to do research in Japanese and adapt to living in Japan.(5) Health: Applicants must be free from any mental or physical disabilities that would impede the pursuit of study at Japanese graduate school.(6) Arrival in Japan: In principle, applicants must be able to arrive in Japan between the 1st and 7th of April 2016, or by the date specified by the accepting university, which will fall within two weeks of the starting date for each semester (in general, in September or October) in that year designated by the accepting university.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
إرشادات التقديم الحكومة اليابانية (هناك أربعة فئات متاحة: وزارة التربية) منح دراسية ل2016
(ق الطلبة)
تقدم وزارة التربية والتعليم، الثقافة والرياضة والعلوم والتكنولوجيا (وزارة التربية) منح دراسية للطلاب الدوليين الذين يرغبون في الدراسة في الجامعات اليابانية عليا في إما ( غير درجة) أو طالب طالب منتظم تسعى للحصول على درجة تحت (وزارة التربية) برنامج المنح الدراسية الحكومة اليابانية عن 2016 كما يلي. 1. مجالات ق طلب للحصول على المتقدمين وينبغي أن تخصص في مجال دراسة في الجامعة أو ITS الميدانية ذات الصلة. وعلاوة على ذلك ومجالات المتقدمين الدراسة يجب أن تكون الموضوعات التي سوف تكون قادرة على دراسة دورات في العليا والبحث العلمي في الجامعات اليابانية. ولا يجوز تقييد مجالات الدراسة لمجالات معينة من قبل اليابانيين السفارة / القنصلية العامة (شروط هذه الوثيقة احتوت يشار إلى أن "اليابانية الدبلوماسية بعثة ") في مقدم الطلب البلد. الطالب الذي يدرس الطب، طب الأسنان أو العلوم رعاية لن يسمح للانخراط في التدريب السريري مثل الرعاية الطبية وجراحة المنطوق إلى أن / SHE يحصل على ترخيص ذات الصلة من وزير الصحة والعمل و الرعاية الاجتماعية في ظل القوانين اليابانية السارية. يتم استبعاد أولئك الذين يدرسون الفنون التقليدية الترفيه مثل كابوكي والرقصات الكلاسيكية اليابانية، أو الموضوعات التي تتطلب تقنيات التدريب الطب في تكنولوجيات محددة أو في المصانع أو الشركات من هذا التقييد. 2. المؤهلات وشرط وزارة التربية والتعليم، الثقافة والرياضة والعلوم والتكنولوجيا (وزارة التربية) والآن قبول الطلبات من الطلاب الأجانب للدراسة في اليابان. هدفنا هو تعزيز الموارد البشرية الذي سيصبح جسور الصداقة بين بلدك واليابان من خلال الدراسة في اليابان والذي سيسهم في تنمية البلدين والعالم بأسره. (1) الجنسية: يجب على المتقدمين لديهم جنسية البلد الذي لديه علاقات الدبلوماسية مع المتقدمين اليابان بلا جنسية رسمية هي أيضا مؤهلا للتقدم بطلب مقدم الطلب الذي يحمل الجنسية اليابانية في وقت .. التطبيق غير المؤهلين. ومع ذلك، فإن الأشخاص ذوي الجنسية المزدوجة الذين يحملون الجنسية اليابانية والذي مكان إقامته في وقت تقديم الطلب هو خارج اليابان مؤهلة لتطبيق طالما اختاروا جنسية بلد أجنبي والتخلي عن جنسيتهم اليابانية . من تاريخ وصولهم إلى اليابان مقدم العرض ستجرى في مقر البعثة الدبلوماسية اليابانية في بلد جنسية الطالب. (2) العمر: المتقدمين يجب أن يكون عادة قد ولدت في أو بعد 2 أبريل، 1981. (3) الخلفية الأكاديمية : على المتقدمين يجب أن يكون خريج من جامعة اليابانية أو القدرة الأكاديمية قد يساوي أو يفوق ذلك من خريج جامعة اليابانية سيعتبر أي شخص لدينا قدرة مساوية أو متفوقة الأكاديمية لتلك التي تخرجت من الجامعة، إذا هو / هي :. ① أكملنا أو سيكمل 16 عاما من التعليم المدرسي في دولة أجنبية (أو 18 عاما من التعليم المدرسي إذا هو / هي يرغب في الانخراط في برنامج الدكتوراه في مجال الطب، طب الأسنان أو الطب البيطري أو الصيدلة الذي يستند إلى دورة مدتها 6 في القسم أو الكلية)؛ أو ② هو أو سيتم الذين تتراوح أعمارهم بين 22 عاما أو أكثر واتخذت مدخل الفردي تصفيات فحص وتم الحكم قبل المدرسة اليابانية العليا بأنه يساوي أو يفوق في القدرة خريج جامعة الأكاديمية (أو 24 أو أكثر إذا هو / هي يرغب في الانخراط في برنامج الدكتوراه في مجال الطب، طب الأسنان أو الطب البيطري أو الصيدلة الذي يقوم على أساس دورة مدتها 6 في قسم أو الكلية). المتقدمين الذين يستوفون الشروط المطلوبة وتشمل أولئك الذين ترضي تلبية متطلبات التأهيل أو غير ذلك للقبول في كلية الدراسات العليا الياباني عامة وكقاعدة عامة، فإن الشخص الذي لم يكمل دورة الدكتوراه قد تنطبق إلا إذا كان / SHE يسعى إلى الحصول على درجة .. (4) القدرة اللغة اليابانية: يجب على المتقدمين كن على استعداد للتعلم المتقدمين الياباني يجب أن تكون مهتمة في اليابان وتكون على استعداد لتعميق فهمهم لليابان بعد وصوله الى اليابان المتقدمين يجب أن يكون لديك أيضا القدرة على إجراء البحوث باللغة اليابانية والتكيف مع الحياة في اليابان .. (5) الصحة: ​​على المتقدمين يجب أن تكون خالية من أي إعاقات عقلية أو جسدية من شأنها أن تعوق السعي من الدراسة في المدرسة اليابانية العليا. (6) وصول في اليابان: من حيث المبدأ، يجب على المتقدمين أن تكون قادرة للوصول في اليابان بين 1 و 7 أبريل 2016، أو عن طريق التاريخ المحدد من قبل الجامعة قبول، والتي سوف تسقط في غضون أسبوعين من تاريخ انطلاق لكل فصل دراسي (بشكل عام، في سبتمبر أو أكتوبر) في ذلك العام المعين من قبل الجامعة قبول.
















يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
تطبيق المبادئ التوجيهية الحكومة اليابانية (monbukagakusho: تشرف عليها للمنح الدراسية 2016) (طلاب البحث (( وزارة التعليم والثقافة والرياضة.العلم والتكنولوجيا (ميكست): توفر المنح الدراسية على الطلاب الراغبين في الدراسة في الدراسات العليا في الجامعات اليابانية اما غير درجة طالب أو طالبة منتظمة الى درجة تحت الحكومة اليابانية (ميكست): برنامج المنح الدراسية في 2016 كما يلي " )) 1. مجالات الدراسةوينبغي على المتقدمين بطلب من الدراسة الميدانية التي تخصص في الجامعة أو في مجال يتصل بذلك. وعلاوة على ذلك، فإن مجالات دراسة الموضوعات التي يجب أن تكون الطلبات سوف يكون قادرا على الدراسة والبحث في الدراسات العليا في الجامعات اليابانية.)مجالات الدراسة قد تقتصر على مجالات معينة من السفارة اليابانية/القنصلية العامة (المشار اليها فيما يلى باسم "البعثة الدبلوماسية اليابانية في البلاد مقدم الطلب. على الطالب الذي يدرس الطب.طب الاسنان أو رعاية العلم لن يسمح له الدخول في التدريب السريري مثل الرعاية الطبية العاملة الجراحة حتى تحصل على ترخيص من الوزير المختص في الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية اليابانية بموجب القوانين السارية. هذه دراسة الفنون التقليدية مثل الترفيه كابوكي يابانية الرقصات الكلاسيكية.أو المواضيع التي تتطلب التدريب العملي على تكنولوجيات معينة أو تقنيات في المصانع أو الشركات المستبعدة من هذا التقييد" (
2. المؤهلات و شروط وزارة التعليم والثقافة والرياضة والعلوم والتكنولوجيا (ميكست الآن قبول الطلبات من الطلاب المغتربين للدراسة في اليابان.هدفنا هو تعزيز الموارد البشرية الذين سوف تصبح جسور من الصداقة بين بلاده واليابان خلال الدراسة في اليابان و الذي سوف يسهم في تنمية البلدين والعالم") (1) الجنسية : ويجب أن يكون لدى المتقدم على جنسية البلد التي اقامت علاقات دبلوماسية مع اليابان. طالبي الجنسية مع أي مسؤول فيها إلى تطبيق.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com