249
00:16:22,719 --> 00:16:25,483
all I wanted was
to be able to forget.
250
00:16:26,161 --> 00:16:27,852
But now I realize;
251
00:16:27,887 --> 00:16:30,582
if you remember something...
252
00:16:30,602 --> 00:16:33,483
you're responsible for it.
253
00:16:34,259 --> 00:16:36,710
We're going to get you out.
254
00:16:37,159 --> 00:16:40,837
So that everyone
who hears becomes responsible.
255
00:17:12,498 --> 00:17:15,398
Ah! There it is.
256
00:17:17,601 --> 00:17:20,299
Do you even know how
to use one of these things?
257
00:17:21,338 --> 00:17:23,370
We'll figure it out.
258
00:17:56,807 --> 00:17:58,753
Excuse me.
259
00:17:58,773 --> 00:18:01,173
This your place?
260
00:18:01,944 --> 00:18:04,850
Can you give us a hand
operating that printing press?
261
00:18:06,292 --> 00:18:08,749
You type what you want
here, you feed the paper
262
00:18:08,784 --> 00:18:10,918
in here, you crank this way
263
00:18:10,953 --> 00:18:13,521
and if it runs low
on ink, you fill here.
264
00:18:13,555 --> 00:18:15,597
- Right.
- Do you mind me asking;
265
00:18:15,617 --> 00:18:19,126
why were you robbing
your own restaurant?
266
00:18:19,160 --> 00:18:21,496
It was only a matter
of time before they find out
267
00:18:21,530 --> 00:18:24,131
my real name is Metzstein
268
00:18:24,165 --> 00:18:25,900
and come kicking in my door.
269
00:18:25,934 --> 00:18:28,803
I'd rather not
give them that pleasure.
270
00:18:29,093 --> 00:18:31,972
- You want me to stay and help?
- No. Do what you need to do.
271
00:18:32,007 --> 00:18:34,041
- Thank you.
- Good luck.
272
00:18:35,857 --> 00:18:37,478
Right.
273
00:18:41,261 --> 00:18:44,561
We tell it as it is?
A call to arms to fight back.
274
00:18:44,581 --> 00:18:46,205
It's the last thing
we should do.
275
00:18:46,225 --> 00:18:48,421
- People need to know about the camps.
- An explicit message will get
276
00:18:48,455 --> 00:18:51,057
anybody holding
that piece of paper shot.
277
00:18:51,091 --> 00:18:53,547
No, no. You want to
mobilize, you want to sell,
278
00:18:53,567 --> 00:18:57,096
you have to look past the facts,
279
00:18:57,131 --> 00:18:59,533
past the brain,
280
00:18:59,567 --> 00:19:02,669
straight to the heart... a poem.
281
00:19:02,703 --> 00:19:05,234
You can't get arrested
for holding a poem.
282
00:19:05,560 --> 00:19:06,805
- A poem.
- Yeah.
283
00:19:06,840 --> 00:19:10,009
A love poem for France,
but... but in disguise.
284
00:19:10,044 --> 00:19:13,079
Something to...
to spark up some courage,
285
00:19:13,113 --> 00:19:15,581
some patriotic pride.
286
00:19:15,615 --> 00:19:19,480
It's about brave, raging,
ready-to-die-for-you love.
287
00:19:19,500 --> 00:19:22,733
The kind of love that's made
stronger by staying hidden,
288
00:19:22,753 --> 00:19:25,958
- right?
- Hm. Yeah.
289
00:19:25,992 --> 00:19:27,877
OK.
290
00:19:29,062 --> 00:19:31,697
"For you...
291
00:19:32,918 --> 00:19:37,774
"For you... my... ragged...
292
00:19:38,208 --> 00:19:42,674
heart... break free."
293
00:19:44,092 --> 00:19:45,845
What?
294
00:19:46,326 --> 00:19:48,389
Let me see if I can help.
295
00:19:53,182 --> 00:19:54,516
Harry.
296
00:19:54,536 --> 00:19:58,177
I need to tell you something,
I need it to stay between us.
297
00:19:59,945 --> 00:20:01,358
Sure.
298
00:20:01,791 --> 00:20:04,951
I saw a photo
at our target's house...
299
00:20:04,971 --> 00:20:06,698
of Rene.
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
24900:16:22,719 --> 00:16:25,483all I wanted wasto be able to forget.25000:16:26,161 --> 00:16:27,852But now I realize;25100:16:27,887 --> 00:16:30,582if you remember something...25200:16:30,602 --> 00:16:33,483you're responsible for it.25300:16:34,259 --> 00:16:36,710We're going to get you out.25400:16:37,159 --> 00:16:40,837So that everyonewho hears becomes responsible.25500:17:12,498 --> 00:17:15,398Ah! There it is.25600:17:17,601 --> 00:17:20,299Do you even know howto use one of these things?25700:17:21,338 --> 00:17:23,370We'll figure it out.25800:17:56,807 --> 00:17:58,753Excuse me.25900:17:58,773 --> 00:18:01,173This your place?26000:18:01,944 --> 00:18:04,850Can you give us a handoperating that printing press?26100:18:06,292 --> 00:18:08,749You type what you wanthere, you feed the paper26200:18:08,784 --> 00:18:10,918in here, you crank this way26300:18:10,953 --> 00:18:13,521and if it runs lowon ink, you fill here.26400:18:13,555 --> 00:18:15,597- Right.- Do you mind me asking;26500:18:15,617 --> 00:18:19,126why were you robbingyour own restaurant?26600:18:19,160 --> 00:18:21,496It was only a matterof time before they find out26700:18:21,530 --> 00:18:24,131my real name is Metzstein26800:18:24,165 --> 00:18:25,900and come kicking in my door.26900:18:25,934 --> 00:18:28,803I'd rather notgive them that pleasure.27000:18:29,093 --> 00:18:31,972- You want me to stay and help?- No. Do what you need to do.27100:18:32,007 --> 00:18:34,041- Thank you.- Good luck.27200:18:35,857 --> 00:18:37,478Right.27300:18:41,261 --> 00:18:44,561We tell it as it is?A call to arms to fight back.27400:18:44,581 --> 00:18:46,205It's the last thingwe should do.27500:18:46,225 --> 00:18:48,421- People need to know about the camps.- An explicit message will get27600:18:48,455 --> 00:18:51,057anybody holdingthat piece of paper shot.27700:18:51,091 --> 00:18:53,547No, no. You want tomobilize, you want to sell,27800:18:53,567 --> 00:18:57,096you have to look past the facts,27900:18:57,131 --> 00:18:59,533past the brain,28000:18:59,567 --> 00:19:02,669straight to the heart... a poem.28100:19:02,703 --> 00:19:05,234You can't get arrestedfor holding a poem.28200:19:05,560 --> 00:19:06,805- A poem.- Yeah.28300:19:06,840 --> 00:19:10,009A love poem for France,but... but in disguise.28400:19:10,044 --> 00:19:13,079Something to...to spark up some courage,28500:19:13,113 --> 00:19:15,581some patriotic pride.28600:19:15,615 --> 00:19:19,480It's about brave, raging,ready-to-die-for-you love.28700:19:19,500 --> 00:19:22,733The kind of love that's madestronger by staying hidden,28800:19:22,753 --> 00:19:25,958- right?- Hm. Yeah.28900:19:25، 992--> 00:19:27، 877موافق.29000:19:29، 062--> 00:19:31، 697"لك...29100:19:32، 918--> 00:19:37، 774"لك.. بلادي.. متكسرة...29200:19:38، 208--> 00:19:42، 674القلب.. كسر الحرة ".29300:19:44، 092--> 00:19:45، 845ماذا؟29400:19:46، 326--> 00:19:48، 389اسمحوا لي أن نرى إذا يمكن أن تساعد.29500:19:53، 182--> 00:19:54، 516هاري.29600:19:54، 536--> 00:19:58، 177أنا بحاجة إلى أن أقول لك شيئا،أنا في حاجة إليها البقاء بيننا.29700:19:59، 945--> 00:20:01، 358بالتأكيد.29800:20:01، 791--> 00:20:04، 951رأيت صورةفي هدفنا للبيت...29900:20:04، 971--> 00:20:06، 698لرينيه.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..