13100:13:49,200 --> 00:13:52,955

13100:13:49,200 --> 00:13:52,955"Wi

131
00:13:49,200 --> 00:13:52,955
"Wirkliche Liebespaare
sollten miteinander spielen."

132
00:13:53,280 --> 00:13:56,990
- Musil.
- Und was ist das für ein Spiel?

133
00:14:00,440 --> 00:14:03,274
(Leise melancholische Musik)

134
00:14:12,800 --> 00:14:15,031
(Leises Stöhnen)

135
00:14:33,440 --> 00:14:36,000
Für dieses Spiel muss man stark sein.

136
00:14:43,200 --> 00:14:46,750
(Leise melancholische Klaviermusik)

137
00:14:48,640 --> 00:14:51,758
(Männerstimme, erregtes Stöhnen)

138
00:14:52,600 --> 00:14:54,717
(Stöhnen)
(Mann) Ja!

139
00:14:55,080 --> 00:14:57,640
(Erregtes Schreien)

140
00:14:59,520 --> 00:15:02,592
(Melancholische Klaviermusik)

141
00:15:36,320 --> 00:15:38,880
Alev.
Kann ich Sie sprechen?

142
00:15:45,000 --> 00:15:49,199
Eine Klassenfahrt ist eine Chance,
sich zu integrieren.

143
00:15:49,440 --> 00:15:52,911
- Nutzen Sie sie.
- Können Sie auch Klartext?

144
00:15:53,840 --> 00:15:58,039
Halten Sie sich an die Regeln.
Sonst fliegen Sie.

145
00:15:58,920 --> 00:16:01,276
Mal sehen, wer eher fliegt.

146
00:16:03,200 --> 00:16:04,759
Ts!

147
00:16:27,400 --> 00:16:28,959
Ada.

148
00:16:42,960 --> 00:16:44,519
Ada.

149
00:16:44,880 --> 00:16:48,157
Du kannst
mit mir und meiner Frau mitfahren.

150
00:16:57,800 --> 00:17:01,794
(Lehrer) Nett von Höfi,
dass ich dich mitnehmen darf.

151
00:17:02,040 --> 00:17:04,680
Hm?
Hast du deine Pillen dabei?

152
00:17:06,760 --> 00:17:09,116
Die Berge werden dir guttun.

153
00:17:10,840 --> 00:17:13,639
Ich will in die Masuren mit dir,
Ferien machen.

154
00:17:17,960 --> 00:17:22,318
Es war doch so schön dort.
Wir könnten zusammen...

155
00:17:22,720 --> 00:17:25,758
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben.

156
00:17:25,920 --> 00:17:28,674
Ich will nie wieder zurück nach Polen.

157
00:17:32,240 --> 00:17:35,233
(Dumpfe, bedrückende Musik)

158
00:17:41,440 --> 00:17:44,319
(Melancholische Geigenmusik)

159
00:17:50,560 --> 00:17:56,079
Das Bedürfnis, an Gott zu glauben,
manifestierte sich auch im Gipfelkreuz.

160
00:17:56,520 --> 00:18:00,878
Auch, weil man symbolisch gesehen
dort Gott nahe ist.

161
00:18:01,120 --> 00:18:04,875
Gott ist eine Illusion,
die längst zerplatzt ist.

162
00:18:05,120 --> 00:18:08,591
Heutzutage ist jeder sein eigener Gott.

163
00:18:08,840 --> 00:18:12,277
Verzeih,
aber wie ein Gott siehst du nicht aus.

164
00:18:12,560 --> 00:18:15,280
(Lachen)
Mich interessiert der Teufel.

165
00:18:17,520 --> 00:18:19,034
So, so.

166
00:18:19,720 --> 00:18:22,076
Also, wollen wir weiter?

167
00:18:26,320 --> 00:18:31,759
"Der Teufel ist der älteste Freund
der Erkenntnis." Nietzsche.

168
00:18:34,520 --> 00:18:36,910
Gott hat die Sünde erfunden,

169
00:18:37,080 --> 00:18:40,312
weil sich Adam und Eva
im Paradies langweilten.

170
00:18:46,160 --> 00:18:50,598
Das erste Pärchen auf Erden
war ein Gangsterpärchen.

171
00:18:57,920 --> 00:19:00,958
(Melancholische Klavierklänge)

172
00:19:11,520 --> 00:19:14,240
Darf ich Sie was Persönliches fragen?

173
00:19:18,200 --> 00:19:20,431
Warum haben Sie keine Kinder?

174
00:19:24,080 --> 00:19:28,199
Ich halte es für falsch,
in diese Welt Kinder zu setzen.

175
00:19:34,320 --> 00:19:37,916
Du stehst auch unter dem Bann
unserer Sphinx.

176
00:19:38,160 --> 00:19:41,631
Des Menschen Eigenart
ist immer sein Schicksal.

177
00:19:45,040 --> 00:19:46,918
Ada, kommst du?

178
00:19:48,920 --> 00:19:51,389
Na, geh schon zu den anderen.

179
00:19:53,240 --> 00:19:55,311
(Piepen)

180
00:20:05,040 --> 00:20:07,874
(Düstere Musik)

181
00:20:09,240 --> 00:20:11,550
(Wind heult)

182
00:20:14,000 --> 00:20:16,515
(Düstere Musik)

183
00:20:24,400 --> 00:20:26,517
(Lautes Atmen)

184
00:20:40,920 --> 00:20:43,913
(Melancholische Klavierklänge)

185
00:21:09,080 --> 00:21:11,356
(Dumpfer Herzschlag)

186
00:21:12,800 --> 00:21:15,713
(Melancholische Musik)

187
00:21:16,680 --> 00:21:18,080
Hey!

188
00:21:27,840 --> 00:21:30,116
(Dumpfer Herzschlag)

189
00:21:31,800 --> 00:21:32,836
(Stöhnen)

190
00:21:38,360 --> 00:21:41,558
(Düster-melancholische Musik)

191
00:21:51,720 --> 00:21:54,110
Magdalena geht's wieder gut.

192
00:21:54,360 --> 00:21:59,435
Sie hat ein Beruhigungsmittel bekommen.
Du hast sie gerettet.

193
00:21:59,720 --> 00:22:02,280
Danke, Ada.
(Ada schlottert)

194
00:22:11,080 --> 00:22:12,639
Ada.

195
00:22:26,640 --> 00:22:28,632
(Sie schreit)
Ada.

196
00:22:31,080 --> 00:22:33,595
(Sie atmet stoßweise)
Ada.

197
00:22:45,920 --> 00:22:50,836
Ada... Du musst ins heiße Wasser.
Du bist total unterkühlt.

198
00:22:56,280 --> 00:22:57,839
Ruhig.

199
00:23:03,400 --> 00:23:06,199
Ruhig.
(Sie atmet stoßweise)

200
00:23:07,080 --> 00:23:08,434
Ada, ich...

201
00:23:20,320 --> 00:23:23,438
Hol meine Laufschuhe.
(Sie hustet)

202
00:23:59,320 --> 00:24:02,074
- Du schon wieder.
- Frühstück für die Heldin.

203
00:24:02,640 --> 00:24:06,077
Es war ein Reflex,
Schneewittchen zu retten.

204
00:24:06,320 --> 00:24:08,710
"Schneewittchen" gefällt mir.

205
00:24:09,320 --> 00:24:14,076
Spar dir die Koketterie.
Wie hat Smutek drauf reagiert?

206
00:24:14,720 --> 00:24:18,794
- Er hätte mich nicht ausziehen müssen.
- Smutek?

207
00:24:20,840 --> 00:24:23,639
- Er hat was getan?
- Mich gebadet.

208
00:24:27,960 --> 00:24:29,519
Hör zu.

209
00:24:30,360 --> 00:24:34,400
Du bist bereits mit dem Nichts
in Berührung gekommen.

210
00:24:35,080 --> 00:24:40,519
- Warum erzählst du mir das?
- Ich sehne mich nach Seelenverwandten.

211
00:24:41,240 --> 00:24:43,596
Mir kommen echt die Tränen.

212
00:24:44,240 --> 00:24:47,950
Wer das Nichts in sich findet
und Werte aus sich schöpft,

213
00:24:48,120 --> 00:24:50,351
ist frei und ein Spieler.

214
00:24:50,720 --> 00:24:53,360
Zusammen sind wir unschlagbar.

215
00:24:58,440 --> 00:25:02,957
- (Mutter) Ist er nett?
- (Ada) "Nett" passt nicht auf Alev.

216
00:25:03,120 --> 00:25:06,272
(Mutter) Das Haar an der Wurzel packen.

217
00:25:06,560 --> 00:25:11,112
Rechtwinklig zu Stirn. Ein Ruck.
Schnelligkeit verhindert Schmerz.

218
00:25:13,280 --> 00:25:18,116
- Er ist sehr schwer einzuschätzen.
- So ist es am Anfang immer.

219
00:25:19,160 --> 00:25:23,279
- Mama, du verstehst es nicht.
- Du bist verliebt.

220
00:25:23,560 --> 00:25:28,351
- Ich glaube nicht an die Liebe.
- Nenn es, wie du willst.

221
00:25:28,880 --> 00:25:31,270
First love is the deepest.

222
00:25:34,040 --> 00:25:35,633
Glaub mir.

223
00:25:39,000 --> 00:25:41,799
(Beschwingte Musik)

224
00:25:45,040 --> 00:25:50,832
Aufgebrachte Eltern sagten zu mir,
Schüler von uns seien Al-Qaida-Anhänger.

225
00:25:51,080 --> 00:25:54,437
- So ein Unsinn.
- Ada ist ein schwieriges...

226
00:25:55,120 --> 00:25:57,112
aggressives Mädchen.

227
00:25:57,360 --> 00:26:00,432
- Sie ist klug, hat eine eigene Meinung.
- Meinung.

228
00:26:02,040 --> 00:26:06,990
Ab sofort ist das Thema Irakkrieg
im Unterricht tabu. Danke.

229
00:26:08,120 --> 00:26:12,592
- Tatsache ist doch...
- In dieser Sache sind Sie still.

230
00:26:23,760 --> 00:26:25,638
- Herr Smutek.
- Hm?

231
00:26:25,800 --> 00:26:28,315
Lassen Sie die Hände von Ada.

232
00:26:28,960 --> 00:26:32,715
- Glauben Sie, ich habe sie angefasst?
- Passen Sie auf.

233
00:26:32,880 --> 00:26:37,033
Sie hat meine Frau gerettet.
Ich bin ihr nur dankbar.

234
00:26:37,200 --> 00:26:39,715
Genau darum sage ich es Ihnen.

235
00:26:55,920 --> 00:26:57,718
(Gemurmel)

236
00:27:02,680 --> 00:27:06,390
Na, ihr Loser.
Warum wart ihr nicht in der Schule?

237
00:27:06,600 --> 00:27:10,674
- Odetta belauschte die Lehrerkonferenz.
- Es ging um dich.

238
00:27:10,920 --> 00:27:13,560
- Um mich?
- Teuter will dich loswerden.

239
00:27:14,440 --> 00:27:17,353
- Aber du hast auch Freunde.
- Wer?

240
00:27:17,560 --> 00:27:21,952
Smutek? Was hat er gesagt?
Hat er Ada verteidigt?

241
00:27:23,000 --> 00:27:27,438
- Ich weiß es nicht mehr so genau.
- Es ist aber wichtig.

242
00:27:28,040 --> 00:27:32,273
Du solltest doch auf Smutek achten.
Du dummes Ding.

243
00:27:32,560 --> 00:27:35,997
(Kichern)
Verdammt überflüssige Show.

244
00:27:36,800 --> 00:27:39,759
Höre ich da so was wie Angriffslust?

245
00:27:47,800 --> 00:27:49,871
(Handy klingelt)

246
00:27:52,520 --> 00:27:54,352
(Klingeln)

247
00:28:01,920 --> 00:28:04,037
- Hallo?
- Hallo, Kleinchen.

248
00:28:06,400 --> 00:28:08,392
Ist Odetta weg?

249
00:28:08,840 --> 00:28:10,354
Ja.

250
00:28:12,040 --> 00:28:13,952
Hattet ihr Sex?

251
00:28:14,200 --> 00:28:19,195
Eines meiner Körperteile ist doch
permanenter Gravitation ausgesetzt.

252
00:28:19,440 --> 00:28:23,195
- Hattet ihr Sex?
- Kann sein, ich habe sie gefingert.

253
00:28:24,280 --> 00:28:25,839
Hör zu.

254
00:28:26,240 --> 00:28:30,837
Es tut mir leid.
Ich war heute nicht sehr nett zu dir.

255
00:28:34,240 --> 00:28:35,276
Ada.

256
00:28:38,600 --> 00:28:42,992
Wir sind anders als die anderen.
Du gehörst zu mir.

257
00:28:43,880 --> 00:28:45,314
Ada?

258
00:28:45,840 --> 00:28:47,354
Ada!

259
00:29:03,160 --> 00:29:07,393
(Steinchen fliegen gegen das Fenster)
(Alev) Ada.

260
00:29:07,600 --> 00:29:09,353
(Klappern)

261
00:29:11,000 --> 00:29:12,036
Ada.

262
00:29:20,400 --> 00:29:22,312
Kommst du runter?

263
00:29:24,400 --> 00:29:25,959
Kommst du?

264
00:29:38,560 --> 00:29:40,074
Hey.

265
00:29:40,600 --> 00:29:42,114
Hey.

266
00:29:44,040 --> 00:29:46,794
Es war ein bisschen viel
die letzten Tage.

267
00:29:47,640 --> 00:29:51,680
Odetta ist nur ein Werkzeug.
Ich brauche Informanten.

268
00:29:53,080 --> 00:29:56,710
- Bin ich dein Gegner?
- Wie kommst du denn darauf?

269
00:29:57,160 --> 00:30:02,713
- Für ein Spiel braucht man Gegner.
- Wir spielen mit Smutek.

270
00:30:04,360 --> 00:30:06,431
Und das Spiel heißt:

271
00:30:07,520 --> 00:30:09,591
"Erkenne dich selbst."

272
00:30:11,760 --> 00:30:14,514
Das klingt ja sehr gefährlich.

273
00:30:14,800 --> 00:30:20,398
Erkenne dich selbst. Werde, der du bist
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
13100:13:49,200 --> 00:13:52,955"Wirkliche Liebespaaresollten miteinander spielen."13200:13:53,280 --> 00:13:56,990- Musil.- Und was ist das für ein Spiel?13300:14:00,440 --> 00:14:03,274(Leise melancholische Musik)13400:14:12,800 --> 00:14:15,031(Leises Stöhnen)13500:14:33,440 --> 00:14:36,000Für dieses Spiel muss man stark sein.13600:14:43,200 --> 00:14:46,750(Leise melancholische Klaviermusik)13700:14:48,640 --> 00:14:51,758(Männerstimme, erregtes Stöhnen)13800:14:52,600 --> 00:14:54,717(Stöhnen)(Mann) Ja!13900:14:55,080 --> 00:14:57,640(Erregtes Schreien)14000:14:59,520 --> 00:15:02,592(Melancholische Klaviermusik)14100:15:36,320 --> 00:15:38,880Alev.Kann ich Sie sprechen?14200:15:45,000 --> 00:15:49,199Eine Klassenfahrt ist eine Chance,sich zu integrieren.14300:15:49,440 --> 00:15:52,911- Nutzen Sie sie.- Können Sie auch Klartext?14400:15:53,840 --> 00:15:58,039Halten Sie sich an die Regeln.Sonst fliegen Sie.14500:15:58,920 --> 00:16:01,276Mal sehen, wer eher fliegt.14600:16:03,200 --> 00:16:04,759Ts!14700:16:27,400 --> 00:16:28,959Ada.14800:16:42,960 --> 00:16:44,519Ada.14900:16:44,880 --> 00:16:48,157Du kannstmit mir und meiner Frau mitfahren.15000:16:57,800 --> 00:17:01,794(Lehrer) Nett von Höfi,dass ich dich mitnehmen darf.15100:17:02,040 --> 00:17:04,680Hm?Hast du deine Pillen dabei?15200:17:06,760 --> 00:17:09,116Die Berge werden dir guttun.15300:17:10,840 --> 00:17:13,639Ich will in die Masuren mit dir,Ferien machen.15400:17:17,960 --> 00:17:22,318Es war doch so schön dort.Wir könnten zusammen...15500:17:22,720 --> 00:17:25,758Hör auf, in der Vergangenheit zu leben.15600:17:25,920 --> 00:17:28,674Ich will nie wieder zurück nach Polen.15700:17:32,240 --> 00:17:35,233(Dumpfe, bedrückende Musik)15800:17:41,440 --> 00:17:44,319(Melancholische Geigenmusik)15900:17:50,560 --> 00:17:56,079Das Bedürfnis, an Gott zu glauben,manifestierte sich auch im Gipfelkreuz.16000:17:56,520 --> 00:18:00,878Auch, weil man symbolisch gesehendort Gott nahe ist.16100:18:01,120 --> 00:18:04,875Gott ist eine Illusion,die längst zerplatzt ist.16200:18:05,120 --> 00:18:08,591Heutzutage ist jeder sein eigener Gott.16300:18:08,840 --> 00:18:12,277Verzeih,aber wie ein Gott siehst du nicht aus.16400:18:12,560 --> 00:18:15,280(Lachen)Mich interessiert der Teufel.16500:18:17,520 --> 00:18:19,034So, so.16600:18:19,720 --> 00:18:22,076Also, wollen wir weiter?16700:18:26,320 --> 00:18:31,759"Der Teufel ist der älteste Freundder Erkenntnis." Nietzsche.16800:18:34,520 --> 00:18:36,910Gott hat die Sünde erfunden,16900:18:37,080 --> 00:18:40,312weil sich Adam und Evaim Paradies langweilten.17000:18:46,160 --> 00:18:50,598Das erste Pärchen auf Erdenwar ein Gangsterpärchen.17100:18:57,920 --> 00:19:00,958(Melancholische Klavierklänge)17200:19:11,520 --> 00:19:14,240Darf ich Sie was Persönliches fragen?17300:19:18,200 --> 00:19:20,431Warum haben Sie keine Kinder?17400:19:24,080 --> 00:19:28,199Ich halte es für falsch,in diese Welt Kinder zu setzen.17500:19:34,320 --> 00:19:37,916Du stehst auch unter dem Bannunserer Sphinx.17600:19:38,160 --> 00:19:41,631Des Menschen Eigenartist immer sein Schicksal.17700:19:45,040 --> 00:19:46,918Ada, kommst du?17800:19:48,920 --> 00:19:51,389Na, geh schon zu den anderen.17900:19:53,240 --> 00:19:55,311(Piepen)18000:20:05,040 --> 00:20:07,874(Düstere Musik)18100:20:09,240 --> 00:20:11,550(Wind heult)18200:20:14,000 --> 00:20:16,515(Düstere Musik)18300:20:24,400 --> 00:20:26,517(Lautes Atmen)18400:20:40,920 --> 00:20:43,913(Melancholische Klavierklänge)18500:21:09,080 --> 00:21:11,356(Dumpfer Herzschlag)18600:21:12,800 --> 00:21:15,713(Melancholische Musik)18700:21:16,680 --> 00:21:18,080Hey!18800:21:27,840 --> 00:21:30,116(Dumpfer Herzschlag)18900:21:31,800 --> 00:21:32,836(Stöhnen)19000:21:38,360 --> 00:21:41,558(Düster-melancholische Musik)19100:21:51,720 --> 00:21:54,110Magdalena geht's wieder gut.19200:21:54,360 --> 00:21:59,435Sie hat ein Beruhigungsmittel bekommen.Du hast sie gerettet.19300:21:59,720 --> 00:22:02,280Danke, Ada.(Ada schlottert)19400:22:11,080 --> 00:22:12,639Ada.19500:22:26,640 --> 00:22:28,632(Sie schreit)Ada.19600:22:31,080 --> 00:22:33,595(Sie atmet stoßweise)Ada.19700:22:45,920 --> 00:22:50,836Ada... Du musst ins heiße Wasser.Du bist total unterkühlt.19800:22:56,280 --> 00:22:57,839Ruhig.19900:23:03,400 --> 00:23:06,199Ruhig.(Sie atmet stoßweise)20000:23:07,080 --> 00:23:08,434Ada, ich...20100:23:20,320 --> 00:23:23,438Hol meine Laufschuhe.(Sie hustet)20200:23:59,320 --> 00:24:02,074- Du schon wieder.- Frühstück für die Heldin.20300:24:02,640 --> 00:24:06,077Es war ein Reflex,Schneewittchen zu retten.20400:24:06,320 --> 00:24:08,710"Schneewittchen" gefällt mir.20500:24:09,320 --> 00:24:14,076Spar dir die Koketterie.Wie hat Smutek drauf reagiert?20600:24:14,720 --> 00:24:18,794- Er hätte mich nicht ausziehen müssen.- Smutek?20700:24:20,840 --> 00:24:23,639- Er hat was getan?- Mich gebadet.20800:24:27,960 --> 00:24:29,519Hör zu.20900:24:30,360 --> 00:24:34,400Du bist bereits mit dem Nichtsin Berührung gekommen.21000:24:35,080 --> 00:24:40,519- Warum erzählst du mir das?- Ich sehne mich nach Seelenverwandten.21100:24:41,240 --> 00:24:43,596Mir kommen echt die Tränen.21200:24:44,240 --> 00:24:47,950Wer das Nichts in sich findetund Werte aus sich schöpft,21300:24:48,120 --> 00:24:50,351ist frei und ein Spieler.21400:24:50,720 --> 00:24:53,360Zusammen sind wir unschlagbar.21500:24:58,440 --> 00:25:02,957- (Mutter) Ist er nett?- (Ada) "Nett" passt nicht auf Alev.21600:25:03,120 --> 00:25:06,272(Mutter) Das Haar an der Wurzel packen.21700:25:06,560 --> 00:25:11,112Rechtwinklig zu Stirn. Ein Ruck.Schnelligkeit verhindert Schmerz.21800:25:13,280 --> 00:25:18,116- Er ist sehr schwer einzuschätzen.- So ist es am Anfang immer.21900:25:19,160 --> 00:25:23,279- Mama, du verstehst es nicht.- Du bist verliebt.22000:25:23,560 --> 00:25:28,351- Ich glaube nicht an die Liebe.- Nenn es, wie du willst.22100:25:28,880 --> 00:25:31,270First love is the deepest.22200:25:34,040 --> 00:25:35,633Glaub mir.22300:25:39,000 --> 00:25:41,799(Beschwingte Musik)22400:25:45,040 --> 00:25:50,832Aufgebrachte Eltern sagten zu mir,Schüler von uns seien Al-Qaida-Anhänger.22500:25:51,080 --> 00:25:54,437- So ein Unsinn.- Ada ist ein schwieriges...22600:25:55,120 --> 00:25:57,112aggressives Mädchen.22700:25:57,360 --> 00:26:00,432- Sie ist klug, hat eine eigene Meinung.- Meinung.22800:26:02,040 --> 00:26:06,990Ab sofort ist das Thema Irakkriegim Unterricht tabu. Danke.22900:26:08,120 --> 00:26:12,592- Tatsache ist doch...- In dieser Sache sind Sie still.23000:26:23,760 --> 00:26:25,638- Herr Smutek.- Hm?23100:26:25,800 --> 00:26:28,315Lassen Sie die Hände von Ada.23200:26:28,960 --> 00:26:32,715- Glauben Sie, ich habe sie angefasst?- Passen Sie auf.23300:26:32,880 --> 00:26:37,033Sie hat meine Frau gerettet.Ich bin ihr nur dankbar.23400:26:37,200 --> 00:26:39,715Genau darum sage ich es Ihnen.23500:26:55,920 --> 00:26:57,718(Gemurmel)23600:27:02,680 --> 00:27:06,390Na, ihr Loser.Warum wart ihr nicht in der Schule?23700:27:06,600 --> 00:27:10,674- Odetta belauschte die Lehrerkonferenz.- Es ging um dich.23800:27:10,920 --> 00:27:13,560- Um mich?- Teuter will dich loswerden.23900:27:14,440 --> 00:27:17,353- Aber du hast auch Freunde.- Wer?24000:27:17,560 --> 00:27:21,952Smutek? Was hat er gesagt?Hat er Ada verteidigt?24100:27:23,000 --> 00:27:27,438- Ich weiß es nicht mehr so genau.- Es ist aber wichtig.24200:27:28,040 --> 00:27:32,273Du solltest doch auf Smutek achten.Du dummes Ding.24300:27:32,560 --> 00:27:35,997(Kichern)Verdammt überflüssige Show.24400:27:36,800 --> 00:27:39,759Höre ich da so was wie Angriffslust?24500:27:47,800 --> 00:27:49,871(Handy klingelt)24600:27:52,520 --> 00:27:54,352(Klingeln)24700:28:01,920 --> 00:28:04,037- Hallo?- Hallo, Kleinchen.24800:28:06,400 --> 00:28:08,392Ist Odetta weg?24900:28:08,840 --> 00:28:10,354Ja.25000:28:12,040 --> 00:28:13,952Hattet ihr Sex?25100:28:14,200 --> 00:28:19,195Eines meiner Körperteile ist dochpermanenter Gravitation ausgesetzt.25200:28:19,440 --> 00:28:23,195- Hattet ihr Sex?- Kann sein, ich habe sie gefingert.25300:28:24,280 --> 00:28:25,839Hör zu.25400:28:26,240 --> 00:28:30,837Es tut mir leid.Ich war heute nicht sehr nett zu dir.25500:28:34,240 --> 00:28:35,276Ada.25600:28:38,600 --> 00:28:42,992Wir sind anders als die anderen.Du gehörst zu mir.25700:28:43,880 --> 00:28:45,314Ada?25800:28:45,840 --> 00:28:47,354Ada!25900:29:03,160 --> 00:29:07,393(Steinchen fliegen gegen das Fenster)(Alev) Ada.26000:29:07,600 --> 00:29:09,353(Klappern)26100:29:11,000 --> 00:29:12,036Ada.26200:29:20,400 --> 00:29:22,312Kommst du runter?26300:29:24,400 --> 00:29:25,959Kommst du?26400:29:38,560 --> 00:29:40,074Hey.26500:29:40,600 --> 00:29:42,114Hey.26600:29:44,040 --> 00:29:46,794Es war ein bisschen vieldie letzten Tage.26700:29:47,640 --> 00:29:51,680Odetta ist nur ein Werkzeug.Ich brauche Informanten.26800:29:53,080 --> 00:29:56,710- Bin ich dein Gegner?- Wie kommst du denn darauf?26900:29:57,160 --> 00:30:02,713- Für ein Spiel braucht man Gegner.- Wir spielen mit Smutek.27000:30:04,360 --> 00:30:06,431Und das Spiel heißt:27100:30:07,520 --> 00:30:09,591"Erkenne dich selbst."27200:30:11,760 --> 00:30:14,514Das klingt ja sehr gefährlich.27300:30:14,800 --> 00:30:20,398Erkenne dich selbst. Werde, der du bist
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
131
00: 13: 49،200 -> 00: 13: 52955
"Wirkliche Liebespaare
sollten miteinander Spielen. " 132 00: 13: 53280 -> 00: 13: 56990 - الموصل ؟ - كان عين اوند داس الخاصة العراقية كلام معسول FÜR 133 00 : 14: 00440 -> 00: 14: 03274 (Leidse Square النابضة melancholische اغاني) 134 00: 14: 12،800 -> 00: 14: 15031 (Leises Stöhnen) 135 00: 14: 33440 -> 00: 14: 36،000 الفراء dieses كلام معسول رجل فوضى سين ستارك. 136 00: 14: 43،200 -> 00: 14: 46750 (Leidse Square النابضة melancholische Klaviermusik) 137 00: 14: 48،640 -> 00: 14: 51758 (Männerstimme، erregtes Stöhnen) 138 00:14 : 52600 -> 00: 14: 54717 (Stöhnen) (مان) جا! 139 00: 14: 55080 -> 00: 14: 57640 (Erregtes Schreien) 140 00: 14: 59520 -> 00: 15: 02592 (Melancholische Klaviermusik) 141 00: 15: 36320 -> 00: 15: 38880 عليف. KANN ICH SIE sprechen؟ 142 00: 15: 45،000 -> 00: 15: 49199 Eine Klassenfahrt الخاصة العراقية Eine تشانس، . سيش زو integrieren 143 00: 15: 49440 -> 00: 15: 52911 - Nutzen SIE جهاز مخابرات الجيش. - können SIE أوش Klartext؟ 144 00: 15: 53840 -> 00: 15: 58039 . Halten SIE سيش على الموت Regeln . fliegen Sonst SIE 145 00: 15: 58920 -> 00: 16: 01276 المال sehen، WER eher fliegt. 146 00: 16: 03200 -> 00: 16: 04759 تس! 147 00: 16: 27،400 -> 00: 16: 28959 . آدا 148 00: 16: 42960 -> 00: 16: 44519 آدا. 149 00: 16: 44880 -> 00: 16: 48157 دو kannst meiner فراو معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا مير mitfahren اوند. 150 00: 16: 57800 -> 00: 17: 01794 (هرر) صاف فون هوفي، DASS ICH ديتش mitnehmen DARF. 151 00: 17: 02040 -> 00: 17: 04680 جلالة الملك؟ ألم دو deine Pillen Dabei؟ 152 00: 17: 06760 -> 00 : 17: 09116 الموت بيرج دير guttun فيردن. 153 00: 17: 10840 -> 00: 17: 13639 إيتش سوف يموت في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا Masuren دير، Ferien مشن]. 154 00: 17: 17960 -> 00: 17: 22318 إس دورت doch الحرب حتى شون. تقرير الاستثمار العالمي könnten zusammen ... 155 00: 17: 22720 -> 00: 17: 25758 هور عوف، زو اللبن في دير Vergangenheit. 156 00: 17: 25،920 -> 00: 17: 28674 إيتش سوف نيه WIEDER zurück ناتش POLEN. 157 00: 17: 32240 -> 00: 17: 35233 (Dumpfe، bedrückende اغاني) 158 00: 17: 41440 -> 00: 17: 44319 (Melancholische Geigenmusik) 159 00:17: 50560 -> 00: 17: 56079 Bedürfnis داس، وهو غوت زو Glauben، manifestierte سيش ايم Gipfelkreuz أوش. 160 00: 17: 56520 -> 00: 18: 00878 أوش، ويل رجل symbolisch gesehen . دورت وفق حصيلة أعلنها غوت IST 161 00 : 18: 01120 -> 00: 18: 04875 غوت الخاصة العراقية Eine الوهم، يموت längst zerplatzt الخاصة العراقية. 162 00: 18: 05120 -> 00: 18: 08591 Heutzutage غوت الخاصة العراقية jeder سين eigener. 163 00: 18: 08840 - -> 00: 18: 12277 Verzeih، وي عين غوت عابر NICHT دو siehst أستراليا. 164 00: 18: 12560 -> 00: 18: 15280 (Lachen) interessiert دير تويفل ولاية ميشيغان. 165 00: 18: 17520 -> 00 : 18: 19034 لذلك، لذلك. 166 00: 18: 19720 -> 00: 18: 22076 أيضا، wollen تقرير الاستثمار العالمي فيتر؟ 167 00: 18: 26320 -> 00: 18: 31759 "دير تويفل الخاصة العراقية دير älteste فرويند دير Erkenntnis "نيتشه .. 168 00: 18: 34520 -> 00: 18: 36910 غوت الموت SUNDE erfunden القبعة، 169 00: 18: 37080 -> 00: 18: 40312 آدم اوند إيفا ويل سيش . ايم Paradies langweilten 170 00 : 18: 46160 -> 00: 18: 50598 داس ERSTE Pärchen عوف Erden عين Gangsterpärchen الحرب. 171 00: 18: 57920 -> 00: 19: 00958 (Melancholische Klavierklänge) 172 00: 19: 11،520 -> 00: 19: 14240 ؟ كان Darf ICH SIE الرئيسية Persönliches fragen 173 00: 19: 18،200 -> 00: 19: 20431 Warum SIE haben keine كيندر؟ 174 00: 19: 24080 -> 00: 19: 28199 إيتش halte وفاق FÜR falsch، . طفا في diese فيلت زو setzen 175 00: 19: 34320 -> 00: 19: 37916 دو أوش stehst في Unter ماركا Bann unserer أبو الهول. 176 00: 19: 38160 -> 00: 19: 41631 Eigenart ديس Menschen الخاصة العراقية إمير سين . Schicksal 177 00: 19: 45040 -> 00: 19: 46918 ادا، kommst دو؟ 178 00: 19: 48920 -> 00: 19: 51389 نا، GEH شون زو دن Anderen. 179 00: 19: 53240 - -> 00: 19: 55،311 (Piepen) 180 00: 20: 05040 -> 00: 20: 07874 (Düstere اغاني) 181 00: 20: 09240 -> 00: 20: 11،550 (heult الرياح) 182 00:20 : 14،000 -> 00: 20: 16515 (Düstere اغاني) 183 00: 20: 24،400 -> 00: 20: 26517 (Lautes Atmen) 184 00: 20: 40920 -> 00: 20: 43913 (Melancholische Klavierklänge) 185 00: 21: 09080 -> 00: 21: 11356 (Dumpfer Herzschlag) 186 00: 21: 12،800 -> 00: 21: 15713 (Melancholische اغاني) 187 00: 21: 16680 -> 00: 21: 18080 ! يا 188 00: 21: 27840 -> 00: 21: 30116 (Dumpfer Herzschlag) 189 00: 21: 31،800 -> 00: 21: 32836 (Stöhnen) 190 00: 21: 38360 -> 00:21: 41558 (المنفضة-melancholische اغاني) 191 00: 21: 51720 -> 00: 21: 54110 WIEDER الأمعاء ماغدالينا التي تتخذ في. 192 00: 21: 54360 -> 00: 21: 59435 . هات عين Beruhigungsmittel bekommen SIE SIE gerettet دو يمتلك . 193 00: 21: 59720 -> 00: 22: 02280 جاك:، آدا. (آدا schlottert) 194 00: 22: 11،080 -> 00: 22: 12639 آدا. 195 00: 22: 26،640 -> 00: 22: 28632 (SIE schreit) ادا. 196 00: 22: 31080 -> 00: 22: 33595 (SIE ATMET stoßweise) ادا. 197 00: 22: 45920 -> 00: 22: 50836 ادا ... دو musst دائرة الهجرة والتجنيس واسر heiße دو بيست مجموع unterkühlt. 198 00: 22: 56280 -> 00: 22: 57839 Ruhig. 199 00: 23: 03400 -> 00: 23: 06199 . Ruhig (SIE ATMET stoßweise) 200 00:23 : 07080 -> 00: 23: 08434 ادا، ICH ... 201 00: 23: 20،320 -> 00: 23: 23438 meine الحول Laufschuhe. (SIE hustet) 202 00: 23: 59320 -> 00:24 : 02074 - دو شون WIEDER - Frühstück هل FÜR الموت Heldin. 203 00: 24: 02640 -> 00: 24: 06077 إس الحرب عين رد الفعل، Schneewittchen زو retten. 204 00: 24: 06320 -> 00: 24: 08710 "Schneewittchen" gefällt مير. 205 00: 24: 09320 -> 00: 24: 14076 سبار دير يموت Koketterie. وي هات Smutek drauf reagiert؟ 206 00: 24: 14،720 -> 00: 24: 18794 - ايه hätte ميشيغان NICHT ausziehen müssen. - Smutek؟ 207 00: 24: 20840 -> 00: 24: 23639 ؟ - كان عير هات getan - gebadet ولاية ميشيغان. 208 00: 24: 27960 -> 00: 24: 29519 . هور زو 209 00: 24: 30360 -> 00: 24: 34،400 دو بيست bereits معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا ماركا Nichts في gekommen Berührung. 210 00: 24: 35080 -> 00: 24: 40519 ؟ - Warum erzählst دو مير داس - إيتش sehne ميشيغان ناتش Seelenverwandten 211 00: 24: 41240 -> 00: 24: 43596 مير الموت Tränen echt كومين. 212 00: 24: 44،240 -> 00: 24: 47950 ور سيش داس Nichts في Findet AUS سيش اوند Werte schöpft، 213 00:24: 48120 -> 00: 24: 50351 عين سبيلز اوند الخاصة العراقية فراي. 214 00: 24: 50720 -> 00: 24: 53360 Zusammen السند تقرير الاستثمار العالمي unschlagbar. 215 00: 24: 58440 -> 00: 25: 02957 - ( صاف تمتم) المحكمة الخاصة العراقية إيه؟ - (ADA) "صاف" passt NICHT عوف عليف. 216 00: 25: 03120 -> 00: 25: 06272 (موتر) داس هار ان دير Wurzel packen. 217 00: 25: 06560 - > 00: 25: 11،112 Rechtwinklig زو Stirn عين ثنية .. Schnelligkeit verhindert Schmerz. 218 00: 25: 13280 -> 00: 25: 18، 116 - إيه الخاصة العراقية سحر schwer einzuschätzen - لذا أنا Anfang الخاصة العراقية وفاق إمير 219 00:25 : 19160 -> 00: 25: 23279 - ماما، دو verstehst وفاق NICHT - دو بيست Verliebt. 220 00: 25: 23560 -> 00: 25: 28351 - إيتش Glaube على NICHT يموت Liebe - وفاق Nenn، وي . دو Willst 221 00: 25: 28880 -> 00: 25: 31270 الحب الأول هو أعمق. 222 00: 25: 34040 -> 00: 25: 35633 Glaub مير. 223 00: 25: 39،000 -> 00 : 25: 41799 (Beschwingte اغاني) 224 00: 25: 45040 -> 00: 25: 50832 Aufgebrachte Eltern sagten زو مير، شولر فون UNS بتنظيم القاعدة ANHANGER SEIEN. 225 00: 25: 51080 -> 00:25 : 54437 - حتى عين Unsinn. - آدا IST عين schwieriges ... 226 00: 25: 55120 -> 00: 25: 57112 . aggressives الفتيات من 227 00: 25: 57360 -> 00: 26: 00432 - SIE الخاصة العراقية كلوغ ، قبعة Eine eigene Meinung. - Meinung. 228 00: 26: 02040 -> 00: 26: 06990 أب sofort الخاصة العراقية داس ثيما Irakkrieg ايم تابو Unterricht جاك:.. 229 00: 26: 08120 -> 00: 26: 12،592 - Tatsache الخاصة العراقية doch ... - لا يزال في Dieser Sache السند SIE. 230 00: 26: 23760 -> 00: 26: 25638 - هير Smutek. - جلالة الملك؟ 231 00: 26: 25،800 -> 00: 26: 28315 اسين SIE الموت هاند فون آدا. 232 00: 26: 28960 -> 00: 26: 32715 ؟ - Glauben SIE، هاب ICH SIE angefasst - Passen SIE عوف. 233 00: 26: 32880 -> 00: 26: 37033 SIE هات meine فراو gerettet. إيتش بن اللوائح نور dankbar. 234 00: 26: 37،200 -> 00: 26: 39715 Genau داروم حكيم ICH وفاق Ihnen. 235 00: 26: 55920 -> 00: 26: 57718 (Gemurmel) 236 00 : 27: 02680 -> 00: 27: 06390 نا، اللوائح الصحية الدولية الخاسر. NICHT Warum في دير المدرسة البنود ثؤلول اللوائح الصحية الدولية؟ 237 00: 27: 06600 -> 00: 27: 10،674 - أوديتا belauschte الموت Lehrerkonferenz - ES جينج أم ديتش . 238 00: 27: 10،920 -> 00: 27: 13،560 - أم ميشيغان؟ - Teuter هل ديتش loswerden. 239 00: 27: 14440 -> 00: 27: 17353 - عابر دو يمتلك أوش Freunde ؟ - ور 240 00: 27: 17560 -> 00: 27: 21952 Smutek كان هات إيه gesagt؟ هات إيه آدا verteidigt؟ 241 00: 27: 23،000 -> 00: 27: 27438 - إيتش فايس وفاق NICHT ذلك Genau مهر - ES IST عابر wichtig. 242 00: 27: 28040 -> 00: 27: 32273 دو solltest doch عوف Smutek Achten. دو dummes دينغ. 243 00: 27: 32560 -> 00: 27: 35997 (Kichern) Verdammt überflüssige مشاهدة. 244 00: 27: 36،800 -> 00: 27: 39759 كان هور Angriffslust وي ICH دا ذلك؟ 245 00: 27: 47،800 -> 00: 27: 49871 (هاندي klingelt) 246 00: 27: 52520 -> 00 : 27: 54352 (Klingeln) 247 00: 28: 01920 -> 00: 28: 04037 - مرحبا؟ - مرحبا، Kleinchen. 248 00: 28: 06400 -> 00: 28: 08392 ؟ أوديتا المحكمة الخاصة العراقية فيغ 249 00: 28: 08840 -> 00: 28: 10354 جا. 250 00: 28: 12040 -> 00: 28: 13952 Hattet اللوائح الصحية الدولية الجنس؟ 251 00: 28: 14،200 -> 00: 28: 19195 Eines meiner Körperteile الخاصة العراقية doch permanenter الجاذبية ausgesetzt. 252 00: 28: 19،440 -> 00: 28: 23195 - Hattet اللوائح الصحية الدولية الجنس؟ - KANN سين، هاب ICH SIE gefingert. 253 00: 28: 24،280 -> 00: 28: 25839 هور زو. 254 00: 28: 26240 -> 00: 28: 30837 . إس توت مير leid . إيتش سحر الحرب صاف Heute NICHT زو دير 255 00: 28: 34240 -> 00: 28: 35276 . آدا 256 00: 28: 38،600 - -> 00: 28: 42992 تقرير الاستثمار العالمي السند يموت المرض Anderen اندرس. gehörst دو زو مير. 257 00: 28: 43880 -> 00: 28: 45314 آدا؟ 258 00: 28: 45840 -> 00: 28: 47354 آدا ! 259 00: 29: 03160 -> 00: 29: 07393 (Steinchen fliegen gegen داس فنستر) (عليف) ادا. 260 00: 29: 07600 -> 00: 29: 09353 (Klappern) 261 00: 29: 11،000 -> 00: 29: 12036 آدا. 262 00: 29: 20،400 -> 00: 29: 22312 Kommst دو runter؟ 263 00: 29: 24،400 -> 00: 29: 25959 ؟ Kommst دو 264 00:29: 38560 -> 00: 29: 40074 يا. 265 00: 29: 40،600 -> 00: 29: 42114 يا. 266 00: 29: 44040 -> 00: 29: 46794 إس VIEL الحرب عين bisschen يموت letzten المئوية. 267 00: 29: 47640 -> 00: 29: 51680 أوديتا الخاصة العراقية نور عين WERKZEUG. إيتش brauche Informanten. 268 00: 29: 53080 -> 00: 29: 56710 ؟ - بن ICH الدين Gegner - وي دو denn darauf kommst ؟ 269 00: 29: 57160 -> 00: 30: 02713 - الفراء عين كلام معسول رجل braucht Gegner. - تقرير الاستثمار العالمي Spielen معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا Smutek. 270 00: 30: 04360 -> 00: 30: 06431 اوند داس كلام معسول heißt: 271 00 : 30: 07520 -> 00: 30: 09591 "Erkenne ديتش Selbst." 272 00: 30: 11760 -> 00: 30: 14514 داس klingt جا سحر gefährlich. 273 00: 30: 14،800 -> 00:30 : 20398 Erkenne Selbst Werde ديتش، دو بيست دير.259 00: 29: 03160 -> 00: 29: 07393 (Steinchen fliegen gegen داس فنستر) (عليف) ادا. 260 00: 29: 07600 -> 00: 29: 09353 (Klappern) 261 00: 29: 11،000 - -> 00: 29: 12036 آدا. 262 00: 29: 20،400 -> 00: 29: 22312 Kommst دو runter؟ 263 00: 29: 24،400 -> 00: 29: 25959 ؟ Kommst دو 264 00: 29: 38560 -> 00: 29: 40074 يا. 265 00: 29: 40،600 -> 00: 29: 42114 يا. 266 00: 29: 44040 -> 00: 29: 46794 إس VIEL الحرب عين bisschen . الموت letzten المئوية 267 00: 29: 47640 -> 00: 29: 51680 أوديتا الخاصة العراقية نور عين WERKZEUG. إيتش brauche Informanten. 268 00: 29: 53080 -> 00: 29: 56710 - بن ICH الدين Gegner؟ - وي kommst darauf دو denn؟ 269 ​​00: 29: 57160 -> 00: 30: 02713 - الفراء عين كلام معسول رجل braucht Gegner. - تقرير الاستثمار العالمي Spielen معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا Smutek. 270 00: 30: 04360 -> 00: 30: 06431 اوند داس كلام معسول heißt: 271 00: 30: 07520 -> 00: 30: 09591 "Erkenne ديتش Selbst." 272 00: 30: 11760 -> 00: 30: 14514 داس klingt جا سحر gefährlich. 273 00: 30: 14،800 -> 00:30: 20398 Erkenne ديتش Selbst. Werde، در دو بيست259 00: 29: 03160 -> 00: 29: 07393 (Steinchen fliegen gegen داس فنستر) (عليف) ادا. 260 00: 29: 07600 -> 00: 29: 09353 (Klappern) 261 00: 29: 11،000 - -> 00: 29: 12036 آدا. 262 00: 29: 20،400 -> 00: 29: 22312 Kommst دو runter؟ 263 00: 29: 24،400 -> 00: 29: 25959 ؟ Kommst دو 264 00: 29: 38560 -> 00: 29: 40074 يا. 265 00: 29: 40،600 -> 00: 29: 42114 يا. 266 00: 29: 44040 -> 00: 29: 46794 إس VIEL الحرب عين bisschen . الموت letzten المئوية 267 00: 29: 47640 -> 00: 29: 51680 أوديتا الخاصة العراقية نور عين WERKZEUG. إيتش brauche Informanten. 268 00: 29: 53080 -> 00: 29: 56710 - بن ICH الدين Gegner؟ - وي kommst darauf دو denn؟ 269 ​​00: 29: 57160 -> 00: 30: 02713 - الفراء عين كلام معسول رجل braucht Gegner. - تقرير الاستثمار العالمي Spielen معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا Smutek. 270 00: 30: 04360 -> 00: 30: 06431 اوند داس كلام معسول heißt: 271 00: 30: 07520 -> 00: 30: 09591 "Erkenne ديتش Selbst." 272 00: 30: 11760 -> 00: 30: 14514 داس klingt جا سحر gefährlich. 273 00: 30: 14،800 -> 00:30: 20398 Erkenne ديتش Selbst. Werde، در دو بيست



























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
131
00:13:49,200 -- > 00:13: 52,955
" wirkliche liebespaare
sollten miteinander spielen. "

132
00: 13:53,280 -- > 00:13: 56,990
- يوسيف موسيل "
- und كان IST Das für عين spiel؟


133 00: 14:00,440 -- > 00:14:
03,274)leise melancholische فى وقت المساء مع عرض وموسيقى حية)

134
00: 14:12,800 -- > 00:14:
15,031)leises stöhnen)

135
00: 14:33,440 -- > 00:14: 36,000
für dieses spiel فوضي الرجل القاسي سين "

136
00:14:43,200 -- > 00:14: 46,750
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: