النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
44000:29:38,892 --> 00:29:41,761But me, I can't write.44100:29:42,689 --> 00:29:46,020She say "Boy, you gotgreatness in you."44200:29:46,040 --> 00:29:47,334You do.44300:29:47,368 --> 00:29:51,872You know they're coming for you. Andthey'll want to know about Hallie.44400:29:52,356 --> 00:29:54,847And they'll break me, too.44500:29:56,711 --> 00:29:59,960Shames me, but it's true.44600:29:59,980 --> 00:30:03,745There's a record whereyou hit an A over high C.44700:30:05,586 --> 00:30:08,255Pure and perfect.44800:30:11,114 --> 00:30:13,159Do you remember?44900:30:13,194 --> 00:30:16,196Creole Hot July.45000:30:18,366 --> 00:30:21,701But I can't hitthat note no more.45100:30:23,837 --> 00:30:26,433Most people nevertouch greatness.45200:30:26,979 --> 00:30:28,902You did.45300:30:28,922 --> 00:30:32,546I bet you'd be strong enoughto keep Hallie safe,45400:30:32,580 --> 00:30:34,834if you had the means.45500:30:42,118 --> 00:30:44,024A over high C.45600:30:46,945 --> 00:30:49,062You did that.45700:30:49,464 --> 00:30:51,331You and Hallie.45800:30:52,396 --> 00:30:55,751They can't take your greatness awayfrom you, if you don't let them.45900:30:55,771 --> 00:30:57,737My shame.46000:31:00,176 --> 00:31:02,108Not today.46100:31:15,700 --> 00:31:18,195Come here. Come here a sec.46200:31:19,560 --> 00:31:22,368Can you tell Halliesomething for me?46300:31:40,855 --> 00:31:42,983Good, good, good, good, good!46400:31:46,022 --> 00:31:47,754Push.46500:31:48,950 --> 00:31:50,779That's good, that's good. Push!46600:31:50,799 --> 00:31:53,753Push, Danielle! Push!Come on, we're so close!46700:31:55,200 --> 00:31:57,497Good, good, good, good, good!46800:31:57,531 --> 00:31:59,816It's here! It's here!46900:32:00,747 --> 00:32:02,695It's a girl!47000:32:05,940 --> 00:32:08,685I'm going to cut the cord,okay, like you said.47100:32:15,883 --> 00:32:17,921She's perfect.47200:32:20,205 --> 00:32:22,029Oh, my baby.47300:32:28,075 --> 00:32:30,289Okay, there's blood.Tell me what to do.47400:32:30,309 --> 00:32:31,831What do I do? Danielle?47500:32:31,866 --> 00:32:35,201Danielle! Danielle!What do I do?47600:32:35,236 --> 00:32:38,447You're bleeding!You're bleeding too fast!47700:32:48,635 --> 00:32:51,638I didn't... I didn't askfor any of this, you know.47800:32:51,986 --> 00:32:54,621You lot never do. It just comes.47900:32:55,858 --> 00:32:57,751Automatic-like.48000:32:57,950 --> 00:33:00,958I was perfectly ableto make it back on my own steam.48100:33:00,978 --> 00:33:02,876Course you were, mate.48200:33:07,168 --> 00:33:09,127For the nerves.48300:33:18,753 --> 00:33:21,481When you get home, you can tellDaddy you met face to face
484
00:33:21,515 --> 00:33:23,779
with the strings that get pulled when he
picks up a phone.
485
00:33:23,799 --> 00:33:25,814
I can do more than that.
486
00:33:26,074 --> 00:33:27,357
Your family.
487
00:33:27,377 --> 00:33:29,277
I can get them a message.
488
00:33:30,109 --> 00:33:31,883
They're dead.
489
00:33:32,343 --> 00:33:34,661
- All of them?
- Yeah.
490
00:33:34,695 --> 00:33:37,097
That can't be. Not all.
491
00:33:39,967 --> 00:33:43,002
I have a niece.
She was sent back north.
492
00:33:43,037 --> 00:33:44,771
- Where?
- North Allerton,
493
00:33:44,805 --> 00:33:47,941
with the other orphans. Not your cup
of tea. I wouldn't worry about it.
494
00:33:47,975 --> 00:33:49,662
I'll find her.
495
00:33:49,682 --> 00:33:52,679
I can pull strings too. Please.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
