My Reason Began to Master My Despondency Crusoe seriously thinks about ترجمة - My Reason Began to Master My Despondency Crusoe seriously thinks about العربية كيف أقول

My Reason Began to Master My Despon


My Reason Began to Master My Despondency

Crusoe seriously thinks about his state of affairs. He lists all the negative and positive aspects of his life. Although he has been cast upon a desolate, deserted island and is defenseless, he is lucky to be alive. He was able to salvage many essential items from the ship before it sank. There is also enough to eat on the island, and the climate is so warm that he hardly needs clothes. He decides that God has been good to him.

Over the months, Crusoe occupies himself by improving his dwelling and the fortress. He enlarges the cave, making more room for moving around and storing things. With the simple tools he has saved from the ship, he manages to construct a table and chair and to put up shelves and hooks in the cave. Throughout his activities, he keeps his journal, giving an account of his life on the island.









Your browser does not support the IFRAME tag.
Notes
In this chapter, it is clear that Crusoe's process of regeneration has begun. He has overcome his despair and writes out the positive aspects of his situation. He logically reaches the conclusion that he is indeed fortunate to be alive and on a temperate island with plenty of food. He thanks God for his blessings.

Crusoe continues to occupy himself to stave off depression. He improves his home and fortress and builds some crude furniture with his simple tools. He is amazed at his new patience and determination. It is as if the harsh conditions of his life bring out the best in him. Defoe is slowly building the picture of a new Crusoe
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
بدأ لي سبب لإتقان بي القنوط محمل الجد يفكر كروزو حالته الشؤون. أنه يسرد جميع الجوانب الإيجابية والسلبية في حياته. على الرغم من أنه قد تم الإدلاء بها عند جزيرة مهجورة مقفرة والعزل، ومحظوظ يكون على قيد الحياة. كان قادراً على إنقاذ العديد من البنود الأساسية من السفينة قبل أن غرقت. وهناك أيضا ما يكفي تناول الطعام في الجزيرة، والمناخ الحار لذلك أنه لا يكاد يحتاج ملابس. وقال أنه تقرر أن الله كان جيدا له.الأشهر الماضية، يحتل كروزو نفسه بتحسين مسكنه والقلعة. أنه يوسع الكهف، مما يجعل مجالاً أكبر للتحرك وتخزين الأشياء. بأدوات بسيطة وقد أنقذ من السفينة، أنه يدير لبناء الجدول والرئاسة وطرح الرفوف وخطاطيف في الكهف. في جميع أنحاء أنشطته، يبقى له يومية، إعطاء حساب حياته في الجزيرة. لا يدعم المستعرض الخاص بك العلامة IFRAME. وتلاحظ وفي هذا الفصل، فمن الواضح أن كروزو عملية التجديد قد بدأت. والتغلب على إلياس له، ويكتب على الجوانب الإيجابية لحالته. أنه منطقياً إلى الاستنتاج أنه حقاً محظوظة لأن يكون على قيد الحياة وفي جزيرة معتدلة مع الكثير من المواد الغذائية. قال أنه يشكر الله على نعمة.كروزو تواصل احتلالها لنفسه لدرء خطر الاكتئاب. أنه يحسن منزله والقلعة ويبني بعض الأثاث الخام مع أدواته البسيطة. وعن دهشتها إزاء صبره جديدة وعزم. وكما لو كانت الظروف القاسية من حياته إخراج أفضل له. ديفو ببطء بناء الصورة كروزو جديدة
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!

My Reason Began to Master My Despondency

Crusoe seriously thinks about his state of affairs. He lists all the negative and positive aspects of his life. Although he has been cast upon a desolate, deserted island and is defenseless, he is lucky to be alive. He was able to salvage many essential items from the ship before it sank. There is also enough to eat on the island, and the climate is so warm that he hardly needs clothes. He decides that God has been good to him.

Over the months, Crusoe occupies himself by improving his dwelling and the fortress. He enlarges the cave, making more room for moving around and storing things. With the simple tools he has saved from the ship, he manages to construct a table and chair and to put up shelves and hooks in the cave. Throughout his activities, he keeps his journal, giving an account of his life on the island.









Your browser does not support the IFRAME tag.
Notes
In this chapter, it is clear that Crusoe's process of regeneration has begun. He has overcome his despair and writes out the positive aspects of his situation. He logically reaches the conclusion that he is indeed fortunate to be alive and on a temperate island with plenty of food. He thanks God for his blessings.

Crusoe continues to occupy himself to stave off depression. He improves his home and fortress and builds some crude furniture with his simple tools. He is amazed at his new patience and determination. It is as if the harsh conditions of his life bring out the best in him. Defoe is slowly building the picture of a new Crusoe
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: