44000:29:38,892 --> 00:29:41,761But me, I can't write.44100:29:42,689  ترجمة - 44000:29:38,892 --> 00:29:41,761But me, I can't write.44100:29:42,689  العربية كيف أقول

44000:29:38,892 --> 00:29:41,761But

440
00:29:38,892 --> 00:29:41,761
But me, I can't write.

441
00:29:42,689 --> 00:29:46,020
She say "Boy, you got
greatness in you."

442
00:29:46,040 --> 00:29:47,334
You do.

443
00:29:47,368 --> 00:29:51,872
You know they're coming for you. And
they'll want to know about Hallie.

444
00:29:52,356 --> 00:29:54,847
And they'll break me, too.

445
00:29:56,711 --> 00:29:59,960
Shames me, but it's true.

446
00:29:59,980 --> 00:30:03,745
There's a record where
you hit an A over high C.

447
00:30:05,586 --> 00:30:08,255
Pure and perfect.

448
00:30:11,114 --> 00:30:13,159
Do you remember?

449
00:30:13,194 --> 00:30:16,196
Creole Hot July.

450
00:30:18,366 --> 00:30:21,701
But I can't hit
that note no more.

451
00:30:23,837 --> 00:30:26,433
Most people never
touch greatness.

452
00:30:26,979 --> 00:30:28,902
You did.

453
00:30:28,922 --> 00:30:32,546
I bet you'd be strong enough
to keep Hallie safe,

454
00:30:32,580 --> 00:30:34,834
if you had the means.

455
00:30:42,118 --> 00:30:44,024
A over high C.

456
00:30:46,945 --> 00:30:49,062
You did that.

457
00:30:49,464 --> 00:30:51,331
You and Hallie.

458
00:30:52,396 --> 00:30:55,751
They can't take your greatness away
from you, if you don't let them.

459
00:30:55,771 --> 00:30:57,737
My shame.

460
00:31:00,176 --> 00:31:02,108
Not today.

461
00:31:15,700 --> 00:31:18,195
Come here. Come here a sec.

462
00:31:19,560 --> 00:31:22,368
Can you tell Hallie
something for me?

463
00:31:40,855 --> 00:31:42,983
Good, good, good, good, good!

464
00:31:46,022 --> 00:31:47,754
Push.

465
00:31:48,950 --> 00:31:50,779
That's good, that's good. Push!

466
00:31:50,799 --> 00:31:53,753
Push, Danielle! Push!
Come on, we're so close!

467
00:31:55,200 --> 00:31:57,497
Good, good, good, good, good!

468
00:31:57,531 --> 00:31:59,816
It's here! It's here!

469
00:32:00,747 --> 00:32:02,695
It's a girl!

470
00:32:05,940 --> 00:32:08,685
I'm going to cut the cord,
okay, like you said.

471
00:32:15,883 --> 00:32:17,921
She's perfect.

472
00:32:20,205 --> 00:32:22,029
Oh, my baby.

473
00:32:28,075 --> 00:32:30,289
Okay, there's blood.
Tell me what to do.

474
00:32:30,309 --> 00:32:31,831
What do I do? Danielle?

475
00:32:31,866 --> 00:32:35,201
Danielle! Danielle!
What do I do?

476
00:32:35,236 --> 00:32:38,447
You're bleeding!
You're bleeding too fast!

477
00:32:48,635 --> 00:32:51,638
I didn't... I didn't ask
for any of this, you know.

478
00:32:51,986 --> 00:32:54,621
You lot never do. It just comes.

479
00:32:55,858 --> 00:32:57,751
Automatic-like.

480
00:32:57,950 --> 00:33:00,958
I was perfectly able
to make it back on my own steam.

481
00:33:00,978 --> 00:33:02,876
Course you were, mate.

482
00:33:07,168 --> 00:33:09,127
For the nerves.

483
00:33:18,753 --> 00:33:21,481
When you get home, you can tell
Daddy you met face to face

484
00:33:21,515 --> 00:33:23,779
with the strings that get pulled when he
picks up a phone.

485
00:33:23,799 --> 00:33:25,814
I can do more than that.

486
00:33:26,074 --> 00:33:27,357
Your family.

487
00:33:27,377 --> 00:33:29,277
I can get them a message.

488
00:33:30,109 --> 00:33:31,883
They're dead.

489
00:33:32,343 --> 00:33:34,661
- All of them?
- Yeah.

490
00:33:34,695 --> 00:33:37,097
That can't be. Not all.

491
00:33:39,967 --> 00:33:43,002
I have a niece.
She was sent back north.

492
00:33:43,037 --> 00:33:44,771
- Where?
- North Allerton,

493
00:33:44,805 --> 00:33:47,941
with the other orphans. Not your cup
of tea. I wouldn't worry about it.

494
00:33:47,975 --> 00:33:49,662
I'll find her.

495
00:33:49,682 --> 00:33:52,679
I can pull strings too. Please.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
44000:29:38,892 --> 00:29:41,761But me, I can't write.44100:29:42,689 --> 00:29:46,020She say "Boy, you gotgreatness in you."44200:29:46,040 --> 00:29:47,334You do.44300:29:47,368 --> 00:29:51,872You know they're coming for you. Andthey'll want to know about Hallie.44400:29:52,356 --> 00:29:54,847And they'll break me, too.44500:29:56,711 --> 00:29:59,960Shames me, but it's true.44600:29:59,980 --> 00:30:03,745There's a record whereyou hit an A over high C.44700:30:05,586 --> 00:30:08,255Pure and perfect.44800:30:11,114 --> 00:30:13,159Do you remember?44900:30:13,194 --> 00:30:16,196Creole Hot July.45000:30:18,366 --> 00:30:21,701But I can't hitthat note no more.45100:30:23,837 --> 00:30:26,433Most people nevertouch greatness.45200:30:26,979 --> 00:30:28,902You did.45300:30:28,922 --> 00:30:32,546I bet you'd be strong enoughto keep Hallie safe,45400:30:32,580 --> 00:30:34,834if you had the means.45500:30:42,118 --> 00:30:44,024A over high C.45600:30:46,945 --> 00:30:49,062You did that.45700:30:49,464 --> 00:30:51,331You and Hallie.45800:30:52,396 --> 00:30:55,751They can't take your greatness awayfrom you, if you don't let them.45900:30:55,771 --> 00:30:57,737My shame.46000:31:00,176 --> 00:31:02,108Not today.46100:31:15,700 --> 00:31:18,195Come here. Come here a sec.46200:31:19,560 --> 00:31:22,368Can you tell Halliesomething for me?46300:31:40,855 --> 00:31:42,983Good, good, good, good, good!46400:31:46,022 --> 00:31:47,754Push.46500:31:48,950 --> 00:31:50,779That's good, that's good. Push!46600:31:50,799 --> 00:31:53,753Push, Danielle! Push!Come on, we're so close!46700:31:55,200 --> 00:31:57,497Good, good, good, good, good!46800:31:57,531 --> 00:31:59,816It's here! It's here!46900:32:00,747 --> 00:32:02,695It's a girl!47000:32:05,940 --> 00:32:08,685I'm going to cut the cord,okay, like you said.47100:32:15,883 --> 00:32:17,921She's perfect.47200:32:20,205 --> 00:32:22,029Oh, my baby.47300:32:28,075 --> 00:32:30,289Okay, there's blood.Tell me what to do.47400:32:30,309 --> 00:32:31,831What do I do? Danielle?47500:32:31,866 --> 00:32:35,201Danielle! Danielle!What do I do?47600:32:35,236 --> 00:32:38,447You're bleeding!You're bleeding too fast!47700:32:48,635 --> 00:32:51,638I didn't... I didn't askfor any of this, you know.47800:32:51,986 --> 00:32:54,621You lot never do. It just comes.47900:32:55,858 --> 00:32:57,751Automatic-like.48000:32:57,950 --> 00:33:00,958I was perfectly ableto make it back on my own steam.48100:33:00,978 --> 00:33:02,876Course you were, mate.48200:33:07,168 --> 00:33:09,127For the nerves.48300:33:18,753 --> 00:33:21,481When you get home, you can tellDaddy you met face to face48400:33:21,515 --> 00:33:23,779with the strings that get pulled when hepicks up a phone.48500:33:23,799 --> 00:33:25,814I can do more than that.48600:33:26,074 --> 00:33:27,357Your family.48700:33:27,377 --> 00:33:29,277I can get them a message.48800:33:30,109 --> 00:33:31,883They're dead.48900:33:32,343 --> 00:33:34,661- All of them?- Yeah.49000:33:34,695 --> 00:33:37,097That can't be. Not all.49100:33:39,967 --> 00:33:43,002I have a niece.She was sent back north.49200:33:43,037 --> 00:33:44,771- Where?- North Allerton,49300:33:44,805 --> 00:33:47,941with the other orphans. Not your cupof tea. I wouldn't worry about it.49400:33:47,975 --> 00:33:49,662I'll find her.49500:33:49,682 --> 00:33:52,679I can pull strings too. Please.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
440
00: 29: 38892 -> 00: 29: 41761
ولكن لي، وأنا لا أستطيع الكتابة. 441 00: 29: 42689 -> 00: 29: 46020 فتقول "بوي، الذي حصلت عليه . العظمة فيكم" 442 00: 29: 46040 -> 00: 29: 47334 بواسطة تفعله. 443 00: 29: 47368 -> 00: 29: 51872 . انهم القادمة لمن قبل كنت أعلم أنك و . انهم سوف تريد أن تعرف عن هالى 444 00: 29: 52356 -> 00: 29: 54847 وانهم سوف كسر لي، TOO. 445 00: 29: 56711 -> 00: 29: 59960 . شمس عني، ولكن [أبوس تكنولوجيا المعلومات إلى true 446 00: 29: 59980 - -> 00: 30: 03745 يوجد أبوس] وسجل لأين لك أكثر من ألف سجل أعلى مستوى C. 447 00: 30: 05586 -> 00: 30: 08255 البحتة والكمال. 448 00: 30: 11114 -> 00:30: 13159 لهل تذكر؟ 449 00: 30: 13194 -> 00: 30: 16، 196 الكريول الساخن يوليو. 450 00: 30: 18366 -> 00: 30: 21701 ولكن أنا يمكن أن تصل لا أن ملاحظة أكثر NO. 451 00 : 30: 23837 -> 00: 30: 26433 معظم الناس أبدا لمس العظمة. 452 00: 30: 26979 -> 00: 30: 28902 بواسطة فعلتم. 453 00: 30: 28922 -> 00: 30: 32546 وأنا كن قويا بما يكفي كنت أراهن على الاحتفاظ الآمن هالي، 454 00: 30: 32580 -> 00: 30: 34834 . إذا كنت قد في وسائل 455 00: 30: 42118 -> 00: 30: 44024 ألف خلال العليا C . 456 00: 30: 46945 -> 00: 30: 49062 بواسطة يمكنك فعل ذلك. 457 00: 30: 49464 -> 00: 30: 51331 من قبلك وهالى. 458 00: 30: 52396 -> 00:30: 55751 لا يمكنهم العظمة الخاص بك بعيدا عنك، وإذا كنت تفعل دعوهم لا. 459 00: 30: 55771 -> 00: 30: 57737 عار على بلدي. 460 00: 31: 00176 -> 00:31: 02108 وليس اليوم 461 00: 31: 15،700 -> 00: 31: 18195 تعال هنا للجدران تعال هنا خلفية ثانية. 462 00: 31: 19،560 -> 00: 31: 22368 من يمكن أن أقول لكم هالي ؟ شيء بالنسبة لي 463 00 : 31: 40855 -> 00: 31: 42983 جيد، جيد، جيد، جيد، جيد! 464 00: 31: 46022 -> 00: 31: 47754 للدفع. 465 00: 31: 48950 -> 00:31 : 50779 . أن أبوس] جيدة، [أبوس جيدة أن ادفع! 466 00: 31: 50799 -> 00: 31: 53753 للدفع، دانييل لدفع !! هيا، نحن قريبة جدا! 467 00: 31: 55،200 -> 00: 31: 57497 جيد، جيد، جيد، جيد، جيد! 468 00: 31: 57531 -> 00: 31: 59816 و[أبوس هنا للجدران و[أبوس هنا للجدران !! 469 00: 32: 00747 -> 00: 32: 02695 و[أبوس فتاة ! 470 00: 32: 05940 -> 00: 32: 08685 وانا ذاهب الى قطع في الحبل، حسنا، مثلك قال. 471 00: 32: 15883 -> 00: 32: 17921 ، وهي [أبوس الكمال 472 00: 32: 20205 -> 00: 32: 22029 أوه، طفلي. 473 00: 32: 28075 -> 00: 32: 30289 حسنا، هناك [أبوس الدم. قل لي ماذا تفعل. 474 00: 32: 30309 -> 00: 32: 31831 لماذا على أن أفعل دانييل ؟؟ 475 00: 32: 31866 -> 00: 32: 35201 دانيال دانيال !! لماذا على أن أفعل؟ 476 00: 32: 35236 -> 00: 32: 38447 من قبلك 'إعادة النزيف! من قبل كنت نزيف سريع جدا! 477 00: 32: 48635 -> 00: 32: 51638 وأنا لم ... ليس أنا يطلب لأي من هذا، كما تعلمون. 478 00:32: 51986 -> 00: 32: 54621 من قبلك لوط لا يأتي أبدا على مجرد القيام بذلك .. 479 00: 32: 55858 -> 00: 32: 57751 تلقائي مثل. 480 00: 32: 57،950 -> 00: 33: 00958 كان قادرا تماما أنا إلى جعل تكنولوجيا المعلومات على ظهري البخار الخاصة. 481 00: 33: 00978 -> 00: 33: 02876 غولف، كنت، ماتي. 482 00: 33: 07168 -> 00: 33: 09127 ولفي الأعصاب . 483 ​​00: 33: 18،753 -> 00: 33: 21481 وعندما تصل إلى المنزل، يمكنك أن تقول بابا الأرصاد جها لوجه 484 00: 33: 21515 -> 00: 33: 23779 ومع عندما سحبت في السلاسل التي تحصل من و تلتقط الهاتف. 485 00: 33: 23799 -> 00: 33: 25814 وأنا يستطيع أكثر ضمن آخر القيام بذلك. 486 00: 33: 26074 -> 00: 33: 27357 . عائلتك 487 00: 33: 27377 -> 00: 33: 29277 ويمكنني الحصول على رسالة منهم. 488 00: 33: 30109 -> 00: 33: 31883 انهم الميت. 489 00: 33: 32343 -> 00: 33: 34661 - جميع منهم من؟ - من نعم. 490 00: 33: 34695 -> 00: 33: 37097 .. ليس كل ما لا يمكن أن يكون 491 00: 33: 39967 -> 00: 33: 43002 ولدي لديها ابنة. وقالت إنها العودة المرسلة الشمالية. 492 00: 33: 43037 -> 00: 33: 44771 - وأين؟ - شمال أليرتون، 493 00: 33: 44805 -> 00: 33: 47941 . ليس مع كأس بك في الأيتام أخرى من الشاي. أنا لن تقلق حول I. 494 00: 33: 47975 -> 00: 33: 49662 . وأنا في البحث عن HER 495 00: 33: 49682 -> 00: 33: 52679 وأنا يستطيع TOO الرجاء سحب السلاسل ..

















































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
44000: 29: 38892 -- > 00: 29: 41761But me, I can "t الكتابة.44100: 29: 42689 -- > 00: 29: 46020إنها تقول "بوي، you gotgreatness in....... "44200: 29: 46040 -- > 00: 29: 47334You do.44300: 29: 47368 -- > 00: 29: 51872You know they "re coming for you.Andthey "ll want to know about Hallie.44400: 29: 52356 -- > 00: 29: 54847And they "ll break me, too.44500: 29: 56711 -- > 00: 29: 59960شمس me, but it "s true.44600: 29: 59980 -- > 00: 30: 03745There "s a record whereهل ضرب an A over high ج.44700: 30: 05586 -- > 00: 30: 08255Pure and الكمال.44800: 30: 11114 -- > 00: 30: 13159هل تذكر؟44900: 30: 13194 -- > 00: 30: 16196أورانج الساخنة July.45000: 30: 18366 -- > 00: 30: 21701But I can "t؟note that no more.45100: 30: 23837 -- > 00: 30: 26433Most الناس أبداتاتش greatness.45200: 30: 26979 -- > 00: 30: 28902You did.45300: 30: 28922 -- > 00: 30: 32546أنا الرهان you "d be strong enoughto keep Hallie safe،45400: 30: 32580 -- > 00: 30: 34834if you had the means.45500: 30: 42118 -- > 00: 30: 44024A over high ج.45600: 30: 46945 -- > 00: 30: 49062You did that.45700: 30: 49464 -- > 00: 30: 51331You and Hallie.45800: 30: 52396 -- > 00: 30: 55751They can "t take away your greatnessfrom you, if you don "t let them.45900: 30: 55771 -- > 00: 30: 57737My توريس.46000: 31: 00176 -- > 00: 31: 02108Not today.46100: 31: 15700 -- > 00: 31: 18195Come here.Come here a sec.46200: 31: 19560 -- > 00: 31: 22368يمكنك أن Halliesomething for me؟46300: 31: 40855 -- > 00: 31: 42983Good, good, good, good, good!46400: 31: 46022 -- > 00: 31: 47754دفع.46500: 31: 48950 -- > 00: 31: 50779That "s good, that" s good.دفع!46600: 31: 50799 -- > 00: 31: 53753دفع دانيال!دفع!Come on, we "re so close!46700: 31: 55200 -- > 00: 31: 57497Good, good, good, good, good!46800: 31: 57531 -- > 00: 31: 59816It "s here!It "s here!46900: 32: 00747 -- > 00: 32: 02695It "s a girl!47000: 32: 05940 -- > 00: 32: 08685I "m going to the قطع الحبل،حسناً, like you said.47100: 32: 15883 -- > 00: 32: 17921انها "s).47200: 32: 20205 -- > 00: 32: 22029أوه، طفلي.47300: 32: 28075 -- > 00: 32: 30289حسناً, there "s blood.Tell me what to do.47400: 32: 30309 -- > 00: 32: 31831What do I do؟دانييل؟47500: 32: 31866 -- > 00: 32: 35201دانييل!دانييل!What do I do؟47600: 32: 35236 -- > 00: 32: 38447You "re bleeding!You "re bleeding too fast.47700: 32: 48635 -- > 00: 32: 51638I didn "t...I didn "t askfor any of this, you know.47800: 32: 51986 -- > 00: 32: 54621You never do....... الكثيرIt just comes.47900: 32: 55858 -- > 00: 32: 57751Automatic-like.48000: 32: 57950 -- > 00: 33: 00958I was able تماماto make it back on my own ستيم.48100: 33: 00978 -- > 00: 33: 02876Course you were صديقي48200: 33: 07168 -- > 00: 33: 09127For the الهاوية.48300: 33: 18753 -- > 00: 33: 21481When you get home, you can أقولأبي you met face to face48400: 33: 21515 -- > 00: 33: 23779with the سلاسل that get التركيب when hepicks up a phone.48500: 33: 23799 -- > 00: 33: 25814I can do more than that.48600: 33: 26074 -- > 00: 33: 27357Your family.48700: 33: 27377 -- > 00: 33: 29277I can get them a message.48800: 33: 30109 -- > 00: 33: 31883They "re dead.48900: 33: 32343 -- > 00: 33: 34661- All of them؟- نعم -49000: 33: 34695 -- > 00: 33: 37097That can "t be.Not all.49100: 33: 39967 -- > 00: 33: 43002I have a niece.انها was sent back north.49200: 33: 43037 -- > 00: 33: 44771- Where؟- نورث Allerton،49300: 33: 44805 -- > 00: 33: 47941with the other orphans.Not your وكأسof الشاي.I wouldn "t الى about it.49400: 33: 47975 -- > 00: 33: 49662I "ll find her.49500: 33: 49682 -- > 00: 33: 52679I can سحب سلاسل too.Please.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: